Перевод: с испанского на русский

с русского на испанский

до краёв

  • 1 Cracovia

    Кра́ков

    БИРС > Cracovia

  • 2 corrido como una mona

    кра́сный от стыда́

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > corrido como una mona

  • 3 Cracovia

    Кра́ков

    Universal diccionario español-ruso > Cracovia

  • 4 красный

    1) прил. rojo (в разн. знач.)
    кра́сное зна́мя — bandera roja
    кра́сный га́лстук советск.pañuelo rojo, corbata roja; corbata de pionero
    кра́сное кале́ние — rojo vivo
    кра́сная медьcobre rojo
    кра́сная икра́ — caviar rojo
    кра́сное вино́ — vino tinto
    Кра́сная пло́щадь — Plaza Roja
    Кра́сная А́рмия ист.Ejército Rojo
    Кра́сная Гва́рдия ист.Guardia Roja
    Кра́сный Крест — Cruz Roja
    2) м. (чаще мн.) полит. rojo m
    3) прил. уст. поэт. ( прекрасный) bueno, hermoso
    кра́сная де́вица — buena moza, muchacha bonita
    ле́то кра́сное — verano hermoso
    кра́сные денечки — días hermosos (felices)
    кра́сное со́лнышко — sol radiante
    4) прил. уст. ( парадный)
    кра́сное крыльцо́ — marquesina suntuosa
    кра́сный дворpatio principal
    кра́сный у́гол ( в избе) — lugar de honor
    ••
    кра́сная кни́га — libro rojo
    кра́сный уголо́к советск. — rincón rojo (sala en las instituciones dedicada a lectura, estudio y conferencias)
    кра́сное де́рево — caoba m
    кра́сный гриб — oronja f, amanita casarea
    кра́сная ры́ба — peces cartilagíneos
    Кра́сная Ша́почка ( в сказке) — Caperucita Roja
    кра́сный ряд уст. — hilera de puestos
    кра́сный това́р уст. — manufactura f, tejidos m pl
    Кра́сная го́рка — semana grande ( después de la Pascua de Pentecostés)
    кра́сная строка́ — línea sangrada, párrafo m, aparte m
    для (ра́ди) кра́сного словца́ — para decir una belleza, para echar un granito de sal
    проходи́ть кра́сной ни́тью — resaltar vi, estar marcado con un trazo rojo; ser el leitmotiv
    пусти́ть кра́сного петуха́ уст. — pegar fuego
    кра́сная цена́ э́тому де́сять рубле́й разг. — el precio de esto son diez rublos, lo que más se puede dar por eso son diez rublos
    долг платежо́м кра́сен погов.amor con amor se paga

    БИРС > красный

  • 5 крайний

    прил.
    кра́йняя необходи́мость — extrema necesidad, urgencia f
    кра́йние ме́ры — medidas extremas
    кра́йнее изумле́ние — admiración extrema
    кра́йний срокúltimo plazo
    кра́йняя ле́вая полит.extrema izquierda
    кра́йнее ме́сто — (el) último lugar
    кра́йняя ко́мната спра́ва — la última habitación de (a) la derecha
    кра́йние чле́ны пропо́рции мат.miembros extremos de la proporción
    в кра́йнем слу́чае — en caso extremo, en el último caso
    на кра́йний слу́чай — para caso extremo
    ••
    по кра́йней ме́ре — por lo menos, al menos
    кра́йняя плоть анат.prepucio m

    БИРС > крайний

  • 6 extremo

    1. adj frec antepos
    кра́йний
    а) располо́женный; стоя́щий, лежа́щий, вися́щий и т п на краю́ ( чего), с кра́ю
    б) да́льний; коне́чный

    Extremo Oriente — Да́льний Восто́к

    в) осо́бый; исключи́тельный

    acto de extrema violencia — проявле́ние осо́бой жесто́кости

    г) преде́льный; поля́рный

    la extrema derecha, izquierda — кра́йне пра́вые, ле́вые ( в политике)

    2. m
    1) край; коне́ц; оконе́чность

    al otro extremo de algo — на друго́м краю́, в, на друго́м конце́ чего

    de extremo a extremo — от кра́я до кра́я; от нача́ла до конца́

    2) кра́йность; преде́л

    con, en, por extremo — см extremadamente

    hasta el extremo de que... — вплоть до того́, что...

    ir, pasar de un extremo a otro — броса́ться из кра́йности в кра́йность

    llegar hasta el extremo (de + inf) — дойти́ до того́, что..., до кра́йности

    3) pl ( de algo) перен кра́йнее ( выражение чувств); взрыв, вспы́шка чего; взрыв чувств

    hacer extremo de algo; llegar a los extremos — зала́мывать ру́ки, ката́ться по́ полу, крича́ть, выть и т п от чего; дойти́ до кра́йности

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > extremo

  • 7 краска

    ж.
    color m; tinte m, tintura f ( для материи); pintura f (тк. вещество)
    акваре́льная кра́ска — acuarela f, aguada f
    ма́сляная кра́ска — óleo m, pintura al óleo
    клеева́я кра́ска — pintura al temple
    отдава́ть в кра́ску — dar a teñir
    писа́ть кра́сками — pintar vt
    ••
    сгуща́ть кра́ски — recargar las tintas
    не жале́ть кра́сок — no escatimar detalles
    вогна́ть в кра́ску ( кого-либо) — sacar los colores (a), poner colorado
    кра́ска бро́силась ей в лицо́ — le brotaron los colores a la cara, se puso colorada
    смягчи́ть кра́ски — quitar hierro

    БИРС > краска

  • 8 крайность

    ж.
    1) extremo m, extremidad f; extremosidad f, excentricidad f
    допуска́ть кра́йности — hacer excentricidades (extremos)
    впада́ть в кра́йности — llegar a los extremos
    от одно́й кра́йности к друго́й, из одно́й кра́йности в другу́ю — de un extremo a otro
    кра́йности схо́дятся — los extremos se tocan
    быть в кра́йности — estar en la miseria
    ••
    до кра́йности — extremadamente, en exceso
    довести́ до кра́йности — sacar de quicio

    БИРС > крайность

  • 9 краткий

    прил.
    кра́ткое изложе́ние — exposición corta (suscinta, lacónica), resumen abreviado, abreviación f
    я бу́ду кра́ток — seré breve
    в кра́тких слова́х — en breves (pocas) palabras
    в кра́тких черта́х — en cortas líneas
    2) лингв. breve
    кра́ткий гла́сный — vocal breve
    ••
    кра́ткие прилага́тельные — adjetivos apocopados
    "и" кра́ткое — "i" breve

    БИРС > краткий

  • 10 rojo

    1. adj
    1) кра́сный
    а) а́лый
    б) ( о лице) раскрасне́вшийся

    poner rojo a uno — заста́вить покрасне́ть, вогна́ть в кра́ску кого

    ponerse rojo — покрасне́ть ( от стыда)

    в) перен коммунисти́ческий
    2) ры́жий; ( о человеке) рыжеволо́сый
    2. m
    1) кра́сный цвет

    estar al rojo (vivo) — а) накали́ться докрасна́ б) перен разъяри́ться; распали́ться; накали́ться (до преде́ла)

    poner algo al rojo — раскали́ть докрасна́ что

    2) кра́сная кра́ска

    rojo de labios — губна́я пома́да

    3. m, f перен
    коммуни́ст, коммуни́стка; кра́сный, кра́сная

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > rojo

  • 11 конец

    м.
    1) (предел, граница) fin m, término m; extremo m
    коне́ц пути́ (доро́ги) — fin del camino
    из конца́ в коне́ц — de un extremo a otro
    2) ( последний момент) final m, fin m
    под коне́ц — al fin, al final
    коне́ц го́да — final del año
    коне́ц неде́ли — fin de semana, week end
    в конце́ дня — al final del día, al declinar( al terminar) el día
    к концу́ ме́сяца — al final del mes, al finalizar( al terminar) el mes
    бли́зиться к концу́ — tocar a su fin
    3) ( какого-либо предмета) cabo m, punta f; extremo m, extremidad f; borde m, margen m ( край)
    4) разг. ( кончина) fin m; muerte f
    тут ему́ и коне́ц (пришел) — aquí llegó su fin
    5) разг. (путь, расстояние) distancia f, recorrido m, trecho m
    в о́ба конца́ — de ida y vuelta
    в оди́н коне́ц — en una dirección
    сде́лать большо́й коне́ц — cubrir una gran distancia
    6) мор. ( канат) amarra f, cabo m
    отда́ть концы́! — ¡largar amarras!
    7) мн. концы́ спец. ( обрезки) borra de algodón, estopa f
    ••
    в конце́ концо́в — al fin y al cabo, al fin y a la postre, por último
    без конца́ — continuamente, ininterrumpidamente, sin fin
    оди́н коне́ц — un solo destino, un solo fin
    на худо́й коне́ц — en el peor de los casos, por mal que vaya
    в коне́ц — por completo
    оди́н коне́ц — es inevitable
    во все концы́ — por doquier, en todas partes
    со всех концо́в — de todos los lados, de todas las partes
    де́лать, начина́ть не с того́ конца́ — hacer, empezar al revés
    конца́ нет (не ви́дно) — no tiene fin (término), no se ve el fin (el término)
    конца́-кра́ю (кра́я) э́тому нет, ни конца́, ни кра́ю (кра́я) нет — no tiene límite; es más largo que un día sin pan
    концо́в не найти́ — no saber (no encontrar) por donde empezar; no atar cabos
    (и) де́ло с концо́м!, (и) де́лу коне́ц! — ¡todo está hecho!, ¡sanseacabó!
    пря́тать (хорони́ть) концы́ в во́ду — borrar las huellas (hasta la sombra), tirar la piedra y esconder la mano
    положи́ть (класть) коне́ц ( чему-либо) — poner fin (coto) (a)
    своди́ть концы́ с конца́ми — arreglárselas; darse trazas
    па́лка о двух конца́х — arma de dos filos
    коне́ц - де́лу вене́ц погов.el fin corona la obra
    коне́ц! ( при радиопереговорах) — ¡corto!

    БИРС > конец

  • 12 красить

    несов.
    1) вин. п. pintar vt; teñir (непр.) vt, tintar vt (волосы, материю и т.п.)
    кра́сить гу́бы — pintarse los labios
    кра́сить (себе́) во́лосы — teñirse el cabello
    3) ( украшать) ornar vt, adornar vt
    ••
    не ме́сто кра́сит челове́ка, а челове́к ме́сто посл. — no es la casa la que adorna a la mujer, sino la mujer a la casa
    го́ре не кра́сит посл.la pena no cae bien a nadie

    БИРС > красить

  • 13 color

    m

    de color — цветно́й

    de colores — разноцве́тный; многоцве́тный

    en color( о фотографии и т д) цветно́й

    tomar color — окра́ситься в к-л цвет (как признак зрелости; готовности и т п); ( о плоде) нали́ться; покрасне́ть; пожелте́ть; ( о пище) подрумя́ниться

    2) окра́ска, колори́т, тон, тона́льность пр и перен
    3) кра́ска
    а) краси́тель

    meter algo en color — расписа́ть (картину; эскиз) кра́сками

    tomar, no tomar el color — ( о ткани) хорошо́, пло́хо окра́ситься

    ponerse de mil colores — вспы́хнуть, зарде́ться; зали́ться кра́ской

    quebrado de color — бле́дный как полотно́

    S: salirle (a la cara) a uno: le salieron los colores — кровь бро́силась ему́ в лицо́; он гу́сто покрасне́л

    sacar los colores (a la cara) a uno — вогна́ть кого в кра́ску; пристыди́ть

    4) перен колори́т; я́ркость; жи́вость

    dar color a algo — оживи́ть; расцвети́ть

    5) полити́ческая окра́ска, пози́ция; парти́йная принадле́жность

    sin distinción de colores — незави́симо от полити́ческих взгля́дов

    6) pl

    colores nacionales — национа́льный, госуда́рственный флаг

    - so color
    - subido de color
    - ver de color de rosa

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > color

  • 14 robo

    m
    1) кра́жа; воровство́

    cometer, efectuar, hacer, llevar a cabo, perpetrar, realizar un robo — соверши́ть кра́жу

    2) кра́деная вещь; кра́деное
    а) ограбле́ние

    robo a mano armada — вооружённое ограбле́ние

    б) перен надува́тельство

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > robo

  • 15 кража

    ж.
    robo m, hurto m
    кра́жа со взло́мом — robo con fractura
    ме́лкая кра́жа — ratería f
    уличи́ть в кра́же — pescar con las manos en la masa

    БИРС > кража

  • 16 крайне

    нареч.
    extremadamente, en (con) extremo, excesivamente, en ( con) exceso
    кра́йне нужда́ться в чем-либо — tener necesidad extrema de algo
    я кра́йне сожале́ю — lo siento infinitamente
    э́то кра́йне необходи́мо — esto es en extremo necesario

    БИРС > крайне

  • 17 enrojecer

    1. vt
    1) окра́сить что в кра́сный цвет
    2) накра́сить ( губы)
    3)

    tb dejar enrojecer — накали́ть что докрасна́

    2. vi
    покрасне́ть
    а) окра́ситься в кра́сный цвет
    б) накали́ться докрасна́
    в) ( о человеке) вспы́хнуть; зали́ться кра́ской

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > enrojecer

  • 18 hurto

    m
    1) ме́лкая кра́жа
    2) кра́деная вещь; кра́деное; добы́ча ирон

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > hurto

  • 19 remedio

    m
    1) исправле́ние; попра́вка

    no tener remedio — а) быть непоправи́мым, безнадёжным б) ( о человеке) быть неисправи́мым

    la cosa ya no tiene remedio — (здесь) уже́ ничего́ не поде́лаешь

    no tiene remedio — с ним про́сто сла́ду нет

    2) ( contra algo) сре́дство, ме́ра ( против чего)

    último remedio — кра́йнее сре́дство; кра́йняя ме́ра

    aplicar un remedio — примени́ть к-л сре́дство

    no haber, no quedar más, otro remedio: no hay más remedio; no tenemos otro remedio — ино́го вы́хода нет

    poner remedio a algo — положи́ть коне́ц чему; поко́нчить с чем

    3) contra; para algo лека́рство, сре́дство от чего

    remedio casero — дома́шнее сре́дство

    remedio heroico — а) сильноде́йствующее сре́дство пр и перен б) кра́йняя ме́ра

    4) подде́ржка; утеше́ние

    buscar remedio en algo — иска́ть утеше́ния в чём

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > remedio

  • 20 tope

    1. m
    1) упо́р; ограничи́тель; сто́пор
    2) бу́фер
    3) торе́ц; кро́мка; край
    4) коне́ц; верху́шка
    5) мор топ ( мачты)
    6) кра́йняя то́чка; преде́л; потоло́к

    a tope; hasta los topes — а) до кра́я; до́верху б) до преде́ла; до после́дней возмо́жности

    2. atr invar
    кра́йний; преде́льный

    velocidad tope — преде́льная ско́рость; потоло́к ско́рости

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > tope

См. также в других словарях:

  • Країна Мрій (фестиваль) — Країна Мрій  украинский международный музыкальный этнический фестиваль. Украинский международный музыкальный этнический фестиваль «Країна Мрій» («Страна Грёз») основан в 2004 году. Проходит ежегодно в одном из центральных парков г. Киева в… …   Википедия

  • КРА — корректировочно разведывательная авиация авиа Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с. КРА контрреволюционная агитация термин… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • кра́ткий — краткий, краток, кратка, кратко, кратки; сравн. ст. кратче …   Русское словесное ударение

  • кра́тный — кратный, кратен, кратна, кратно, кратны …   Русское словесное ударение

  • кра́сить — крашу, красишь; прич. наст. красящий; прич. страд. прош. крашенный, шен, а, о; несов., перех. 1. (сов. окрасить и выкрасить). Покрывать или пропитывать краской. Не знаю, какой это вы краской голову и бороду красите. Чехов, Жена. Яхта была крашена …   Малый академический словарь

  • кра́сный — красный, красен, красна, красно, красны; сравн. ст. краснее …   Русское словесное ударение

  • КРА — жен., ·стар. (кроить?) крыга, икра, чка, льдина, пловучий лед. Здесь и приставное, как напр. от кол, иклы, от кра, икра. | Крик вороны, карканье. На что вороне большие разговоры, знай ворона свое воронье кра! Толковый словарь Даля. В.И. Даль.… …   Толковый словарь Даля

  • Кра — перешеек на юге Таиланда, соединяет полуостров Малакка с основной частью Индокитая. Ширина 40 75 км, наибольшая высота около 500 м. Влажные тропические леса. * * * КРА КРА, перешеек в Юго Восточной Азии на юге Таиланда (см. ТАИЛАНД), соединяет… …   Энциклопедический словарь

  • Країна мрій — «Країна мрій» альбом группы «Вопли Видоплясова» «Країна мрій» песня из одноимённого альбома «Країна Мрій» музыкальный фестиваль …   Википедия

  • кра́ситься — крашусь, красишься; несов. 1. (сов. окраситься и выкраситься). Покрываться или пропитываться краской; подвергаться окраске. Белое всего легче красится, уж я знаю! сказал он очень серьезно. М. Горький, Детство. Корпус [шхуны] драится, красится.… …   Малый академический словарь

  • кра́га — крага, и; мн. краги, краг …   Русское словесное ударение

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»